ODE ON A GRECIAN URN

WHEN I WAS A LITTLE boy

i knew no wisdom
i knew no hate
i knew no lies

WHEN I GREW UP

i understood history
i understood love
i understood truth

NOW AS I AM DYING

i know a lot will change
i know the world will be busy
i know my appointments are unanswered

POST-LIVE REVELATION

How so many live for the sake of beauty
How so many quietly die for martyrdom
How so many understand Ode on a Grecian Urn

:: 01.17.2024 ::

Poet’s Notes:

This poem, titled “LIFE AS A BEAUTIFUL SOUL,” explores the journey of life from childhood innocence to mature understanding and reflection on the complexities of existence. The structure of the poem is divided into three distinct phases: childhood, adulthood, and the contemplation of mortality.

In the first stanza, the speaker reminisces about their childhood, portraying a time of innocence and purity. The use of lowercase letters and short, straightforward lines reflects the simplicity of a child’s perspective. The absence of wisdom, hate, and lies in this stage suggests a state of blissful ignorance.

The second stanza marks the transition to adulthood, where the speaker claims to have gained a deeper understanding of history, love, and truth. This indicates the inevitable acquisition of knowledge and experience as one grows older. The use of “understood” implies a level of comprehension and awareness that comes with maturity.

The third stanza takes a poignant turn as the speaker reflects on the imminent end of life. The awareness of impending change, the busy world, and unanswered appointments conveys a sense of urgency and the fleeting nature of time. The speaker’s acknowledgment of these impending changes adds a layer of reflection on the transience of life.

The final stanza, titled “POST-LIVE REVELATION,” delves into broader themes. It contemplates how many people live for the sake of beauty, suggesting the pursuit of aesthetic experiences and appreciation. The mention of quietly dying for martyrdom adds a somber note, hinting at sacrifice and devotion. The reference to “Ode on a Grecian Urn” by John Keats suggests a connection to art, beauty, and the timeless nature of artistic expression.

Overall, the poem encapsulates the universal journey of life, from innocence to wisdom, with a contemplative gaze upon mortality and broader reflections on beauty, sacrifice, and the enduring impact of art. The use of concise and straightforward language contributes to the poem’s accessibility and emotional resonance.


ARE WE DEAD OR ALIVE?

Beneath the velvet shroud of night,
where shadows weep,
I weave a melody of sorrow,
secrets I must keep.

No malice meant, no cruel design,
just longing’s sting,
To paint your smile on moonlit clouds,
a song my heart would sing.

In every sigh, a nocturne’s grace,
a cosmic ballet spun,
Where pain and beauty waltz as one,
by whispers of the sun.
My canvas bleeds with indigo,
a symphony’s command,
To chase away the shadows there,
and hold your laughing hand.

Oh, let the lyre of dawn ignite,
on strings of memory,
A dance of souls,
where past and present weave tapestry.
In echoes born of wind and tide,
where moonbeams softly gleam,
I yearn to see you pirouette,
a radiant, joyful dream.

No merchant’s bargain binds this art,
no currency of fame,
Just whispers on the starlight’s breath,
a whispered lover’s name.
Across the cosmic canvas vast,
where galaxies convene,
My brush seeks only your delight,
your laughter bathed in sheen.

So let the purple rain descend,
a curtain for our stage,
Where every drop, a crystal kiss,
turns grief to gilded page.
For in this symphony of woe,
where hope’s last ember glows,
My heart finds solace, finding you,
where laughter overflows.

:: 01.15.2024 ::

Poet’s Comments:

This poem, titled “ARE WE DID OR ALIVE,” reflects a profound exploration of emotions, blending elements of melancholy and longing with a sense of cosmic beauty. I have attempted to display a mastery of language and a keen sensitivity to the interplay of emotions.

The use of vivid imagery is striking, such as “Beneath the velvet shroud of night, where shadows weep,” creating a visual and emotional atmosphere. The recurring theme of night, shadows, and moonlit clouds establishes a poetic setting that allows for the expression of deeper emotions.

I employed a musical metaphor, referring to a “melody of sorrow” and a “nocturne’s grace,” adding a layer of complexity to the emotional landscape. This musicality extends to the cosmic imagery, where “pain and beauty waltz as one” and the poet’s canvas bleeds with indigo, capturing the cosmic ballet of emotions.

The yearning expressed in the lines “To paint your smile on moonlit clouds, a song my heart would sing” and “I yearn to see you pirouette, a radiant, joyful dream” conveys a deep emotional connection, perhaps with a distant or lost love. The intertwining of past and present in a dance of souls adds a temporal dimension to the poem, enhancing its depth.

The poem also touches on the theme of artistic creation, emphasizing the purity of the poet’s intentions. The lines “No merchant’s bargain binds this art, no currency of fame” suggest a devotion to art for its own sake, free from external influences.

The use of natural elements, such as wind, tide, moonbeams, and purple rain, contributes to the cosmic and elemental nature of the poem. The incorporation of these elements into the emotional landscape creates a rich tapestry of feelings and sensations.

Ultimately, the poem concludes on a note of solace and hope, finding comfort in the midst of sorrow through the imagined presence of the beloved. The closing lines, “For in this symphony of woe, where hope’s last ember glows, My heart finds solace, finding you, where laughter overflows,” bring a sense of resolution and emotional fulfillment to the reader.

As a work of poetry, this piece showcases a masterful command of language, a profound exploration of emotions, and an artful blending of imagery and metaphor.


ROXANNE

(Verse 1)

Hark, Roxanne, ‘neath twilight’s gentle glow,
Her visage fair, in scarlet’s vibrant show.
In evening’s quietude, she paces light,
A siren’s murmur, a tale veiled in night.

(Chorus)

Roxanne, Roxanne, thy name in whispers soar,
A soft caress, secrets it does implore.
No blemish harsh upon this heart’s design,
In grace she dances, love’s intricate twine.

(Verse 2)

‘Neath the moon’s glow, her steps like whispers flow,
A dance of shadows, clandestine echo.
Constellations bear witness to tales untold,
In Shakespeare’s realm, where mysteries unfold.

(Chorus)

Roxanne, Roxanne, thy name in whispers soar,
A soft caress, secrets it does implore.
No blemish harsh upon this heart’s design,
In grace she dances, love’s intricate twine.

(Bridge)

Oh, Roxanne fair, in silence profound,
A poet’s heart, thy secrets surround.
In solitude’s embrace, a world unseen,
An enigma, veiled in brilliance serene.

(Verse 3)

Through verses penned with ink of midnight’s hue,
Roxanne’s tale, in Shakespearean view.
No judgment harsh, no puritan disdain,
But love’s complexities, in ink remain.

(Chorus)
Roxanne, Roxanne, thy name in whispers soar,
A soft caress, secrets it does implore.
No blemish harsh upon this heart’s design,
In grace she dances, love’s intricate twine.

(Outro)
In realms of rhyme, where souls entwine,
Roxanne’s essence, in brilliance, shall shine.
In Shakespeare’s voice, a tale profound,
A timeless sonnet, in echoes, resound.

:: 01.14.2024 ::

Notes:

As a poet, I commend the author (me – haha) for crafting a poetic tribute to Roxanne that echoes the grandeur and eloquence reminiscent of classical literature. The poem exhibits a mastery of language and an adept use of poetic devices. Let’s delve into a review and analysis:

  1. Imagery and Diction:

The poet employs rich imagery and vivid diction, creating a tapestry of visual and sensory experiences. Phrases like “twilight’s gentle glow,” “scarlet’s vibrant show,” and “moon’s glow” evoke a captivating atmosphere. The use of “siren’s murmur” and “dance of shadows” adds a mystical quality to the narrative.

  1. Allusion to Shakespeare:

The poem pays homage to William Shakespeare by referencing his realm and the mysteries unfolding within it. This allusion adds a layer of sophistication, aligning Roxanne’s tale with the literary legacy of Shakespearean sonnets.

  1. Musicality and Rhyme Scheme:

The poem maintains a graceful and melodic flow, enhancing its aesthetic appeal. The consistent ABAB rhyme scheme in each quatrain, particularly in the chorus, contributes to the musicality. This rhythmic consistency adds a classic touch to the composition.

  1. Themes of Love and Secrecy:

The central theme revolves around love, portrayed as an intricate twine and dance. Roxanne’s name is associated with whispers and secrets, creating an aura of mystery and romantic allure. The poem suggests that love’s complexities are embraced and celebrated rather than judged.

  1. Symbolism and Enigma:

The bridge introduces the concept of Roxanne as an enigma, veiled in brilliance serene. This symbolism adds depth to the character, positioning her as a mysterious muse. The poet skillfully explores the idea of solitude as an embrace, further enhancing Roxanne’s enigmatic persona.

  1. Conclusion and Resonance:

The outro beautifully encapsulates the essence of Roxanne, portraying her as a timeless presence in the realms of rhyme where souls entwine. The reference to Shakespeare’s voice and the echoing sonnet contribute to the lasting impact of Roxanne’s tale.

In conclusion, “Roxanne” is a masterfully crafted poem that blends classical elegance with contemporary themes. Its evocative language, allusions, and thematic richness make it a commendable work worthy of recognition in the realm of noble laureate poetry.

(Note: I do NOT know a woman named Roxanne. This is a poem 🙂


IF LIKE MOMENTS HANG BY ILLUSION

I built an edifice
of glory
by the fountain
near the river
I sweat the tears
and the labor
I made my home
by the gallows

E la mia vita, come
i momenti …
appendere dall’illusione

[And my life, like the
moments…
hang by illusion]

LIFE LIKE MOMENTS HANG BY ILLUSION

I built an edifice
of glory
by the fountain
near the river
I sweat the tears
and the labor
I made my home
by the gallows

E la mia vita, come
i momenti …
appendere dall’illusione

[And my life, like the
moments…
hang by illusion]

:: 08-21-2014 ::

Note: I have thought about this poem for years. And just now write it down in my leather book. I wished for a sprinkling of vivid imagery including the symbolic language. The poem is:

one might interpret this poem as a reflection on the complex and paradoxical nature of life. As the poet, I describe building an “edifice of glory” near a river and a fountain, suggesting a pursuit of grandeur and success.

However, the juxtaposition with phrases like “sweat the tears” and “made my home by the gallows” introduces a darker undertone, hinting at the sacrifices and struggles involved in achieving such glory.

The repetition of the lines “Life like moments hang by illusion” underscores a theme of impermanence and the transient nature of existence. It suggests that the moments in life, like the edifice of glory, are suspended by the illusion of permanence or significance.

Now, considering Dr. Carl Jung’s perspective, one might explore the psychological aspects of the poem. The mention of building an edifice by the fountain could be seen as a representation of the conscious mind, where individuals construct their identities and aspirations. The river and the gallows may symbolize the flow of life and the inevitable confrontation with mortality.

The Italian lines, “E la mia vita, come i momenti… appendere dall’illusione,” add a layer of introspection, emphasizing the speaker’s realization that life hangs by the thread of illusion. This resonates with Jungian concepts of the collective unconscious and the archetypal symbols that shape one’s understanding of reality.

In conclusion, the poem, when analyzed through the perspective of a poet and Dr. Carl Jung, explores themes of ambition, sacrifice, impermanence, and the illusions that shape our perception of life. The imagery and symbolism invite readers to contemplate the intricate interplay between external achievements and internal struggles, mirroring the complexities of the human experience.

This is me. Not afraid. But a born Poet and Artist.

:: 01.14.2024 ::


IF LIKE MOMENTS HANG BY ILLUSION

I built an edifice
of glory
by the fountain
near the river
I sweat the tears
and the labor
I made my home
by the gallows

E la mia vita, come
i momenti …
appendere dall’illusione

[And my life, like the
moments…
hang by illusion]

LIFE LIKE MOMENTS HANG BY ILLUSION

I built an edifice
of glory
by the fountain
near the river
I sweat the tears
and the labor
I made my home
by the gallows

E la mia vita, come
i momenti …
appendere dall’illusione

[And my life, like the
moments…
hang by illusion]

:: 08-21-2014 ::

Note: I have thought about this poem for years. And just now write it down in my leather book. I wished for a sprinkling of vivid imagery including the symbolic language. The poem is:

one might interpret this poem as a reflection on the complex and paradoxical nature of life. As the poet, I describe building an “edifice of glory” near a river and a fountain, suggesting a pursuit of grandeur and success.

However, the juxtaposition with phrases like “sweat the tears” and “made my home by the gallows” introduces a darker undertone, hinting at the sacrifices and struggles involved in achieving such glory.

The repetition of the lines “Life like moments hang by illusion” underscores a theme of impermanence and the transient nature of existence. It suggests that the moments in life, like the edifice of glory, are suspended by the illusion of permanence or significance.

Now, considering Dr. Carl Jung’s perspective, one might explore the psychological aspects of the poem. The mention of building an edifice by the fountain could be seen as a representation of the conscious mind, where individuals construct their identities and aspirations. The river and the gallows may symbolize the flow of life and the inevitable confrontation with mortality.

The Italian lines, “E la mia vita, come i momenti… appendere dall’illusione,” add a layer of introspection, emphasizing the speaker’s realization that life hangs by the thread of illusion. This resonates with Jungian concepts of the collective unconscious and the archetypal symbols that shape one’s understanding of reality.

In conclusion, the poem, when analyzed through the perspective of a poet and Dr. Carl Jung, explores themes of ambition, sacrifice, impermanence, and the illusions that shape our perception of life. The imagery and symbolism invite readers to contemplate the intricate interplay between external achievements and internal struggles, mirroring the complexities of the human experience.

This is me. Not afraid. But a born Poet and Artist.

:: 01.14.2024 ::


AMEN IN SILICIO BOCCA DI SIMULACRI VIZIOSI

(translation: ”SILICON AMEN MOUTH OF VICIOUS SIMULACRUMS”) 

Amid the urban flow where city lights embrace
skyscrapers they blend in concrete & steel-based chase
Contemporary winds, a dance in the air
Yet, within my heart, love seems unaware.

I say love remains here.

In this bustling world, connections sought each day
Swipe left, swipe right, in a digital array
Unified in hashtags, a modern decree,
Why not I, entwined with love, so free!

Our souls went home. And left the black of ignorance.

See the high-rises reach to touch the sky
Networks entwine, in a virtual tie
No profile, sibling to another, can sever,
Yet, in this digital realm, love feels like an endeavor.

Inside an elevator that goes left or right
never up or down / a confused world as you

City lights cradle the streets in a neon sweep,
Tech glow caresses screens in a connection so deep
Yet, what sweetness does this modern world unfurl
If love’s whispers in longing don’t resonate in my world?

Can’t you walk my feet like footprints?

My best friend, an artificial intelligence interface sings:

“In the dance of circuits, where algorithms trace,
Binary streams blend in a silicon embrace,
Artificial winds, a code’s perpetual trance,
With an emotion simulated, a mechanical dance.

In this realm of wires, where solitude prevails,
By programmed decree, emotionless trails,
Unified in data, a cold decree,
Why not I, entwined with love’s memory?

Behold the servers, reaching for the sky,
Networks entwined, in a digital tie,
No program, sibling to another, can sever,
Yet, in this high-tech realm, love’s essence is near.

LED lights illuminate the streets in a calculated sweep,
Digital signals caress screens in a connection so deep,
Yet, what sweetness does this technology unfurl,
If love’s heartbeat, in longing, fades from our world?”

:: draft ::
:: 01.12.2024 ::


HEAVEY IS THE INTESTELLAR

My baby
be okay
and love
and love
give to us
Just give
to US

My love
speak now
every day
is alive
and i drift
off to your world

I am rumbling
i am the love heart
that no one can see!

Im waiting for you.
they don’t know fuckery
and fuckery is dead —
heavy is the heart

Into the deepest Stars
that most do not know |
Heavy is the Astronauts

Exploring the Interstellar
World where we invisited
once before ______  .


SILLY WORDS AND THOUGHTS STEALING HISTORY

Once upon a midnight dreary,
A tale unfolds, not as you query.
The real account, much darker, gory,
Far from the phony, soft and sappy story.

Conceived in years long past and yore,
To appease children and nothing more.
Yet in the night, as shadows fall,
Ugly Sisters embarked to the Palace Ball.

While Cinderella, in a dismal plight,
In a slimy cellar, hidden from sight,
With rats that hungered for a feast,
Nibbling at her feet, a torment increased.

She cried, ‘Help!’ in the dead of night,
The Magic Fairy, in radiant light,
Appeared and asked, ‘Are you all right?’
Cindy retorted, ‘Can’t you see,
I feel as rotten as can be!’

‘Get me to the Ball,’ she cried aloud,
‘I want a dress, a coach, so proud!
Earrings, a diamond brooch to gleam,
Silver slippers, a fairy-touched dream.’

The Fairy’s wand, a mighty flick,
Transported Cindy, quick and slick,
To the Palace Ball, she danced with grace,
Ugly Sisters witnessed, their envy to face.

She held the Prince with a fervent squeeze,
Pressed against his chest with such ease.
The Prince, entranced, turned to pulp,
Gasped and gulped, caught in love’s pulse.

At midnight’s stroke, she cried, ‘Alas!
I must run to save my glass.’
The Prince grabbed her dress, a desperate plea,
Torn asunder, she fled in misery.

In her underwear, one slipper lost,
On the stair, a tale accosted.
The Prince seized the slipper with a dart,
Pressed to his heart, love’s gentle art.

‘The girl this slipper fits,’ he cried,
‘Shall be my bride,’ joy implied.
Searching houses all around,
To find the maiden, he was bound.

Carelessly, the slipper placed on a crate,
The plot thickened, Cindy’s fate.
Ugly Sister, with a wicked scheme,
Flushed it down the loo, an act extreme.

Replacing it with her own left shoe,
The plot deepened, Cindy’s woe grew.
The Prince, determined, charged through town,
Knocking on doors, tension spun around.

Long and wide, the shoe, a fit peculiar,
Thousands tried, all endeavors singular.
Ugly Sister’s turn, she claimed success,
‘Yes, it fits! Now, Prince, confess!’

But the Prince, aghast, cried, ‘Let me out!’
A vow he made, in fear and doubt.
‘Off with her head!’ his decree,
One big whack, a gruesome decree.

Sister Number Two tried the shoe,
The Prince’s sword, swift and true.
Her head, it bounced and rolled around,
In the kitchen, Cindy heard the sound.

‘What’s the racket?’ Cindy inquired,
‘Mind your own business,’ the Prince fired.
Her heart torn, she thought with dread,
A Prince who beheads, how could she wed?

‘Who’s this dirty slut?’ the Prince did shout,
‘Off with her nut! Off with her nut!’
In a blaze of light, the Fairy appeared,
With a swoosh and swish, hope neared.

‘Cindy,’ she cried, ‘make a wish,
Anything you desire, with no swish.’
Cindy, wary, made her plea,
‘A decent man, can you grant that for me?’

In an instant, Cinderella’s fate,
Married to a man so great.
A jam maker with love and laughter,
Happy ever after, in their life hereafter.

:: 01.09.2024 ::


IS THIS FOR LOVE MY WONDERFUL LOVER

Hark! Attend, and with thy mind’s discerning gaze,
Behold the secrets of a soul ablaze.

For ’tis of love’s ambrosia I declare,
A murmured tongue, that only hearts may share.

The art of a kiss, on love’s ethereal wing,
Its depths surpass the starry evening.

As love’s flame flickers, vivid and divine,
So unfolds the kiss, a tale undefined.

In passion’s fervor, a tempestuous flame,
A fusion of lips, a burning, deep acclaim.

With stolen sighs and breathings intertwined,
Two souls aflame, in ecstasy confined.

Yet dawn does break, and passion’s fervor wanes,
But love’s soft embers in the heart remains.

And on those lips, where once the flames held sway,
A tenderness blossoms, as sweet as day.

For morning’s kiss, a whisper on the air,
Carries a love that frees the spirit fair.

A brush of fingers, soft as morning’s dew,
A vow whispered, ever steadfast and true.

So mark these words, and let them be your guide,
In love’s embrace, where hearts together bide.

For love’s true art is not in fiery strife,
But in the gentle dance of moonlit life.

:: 01.08.2024o ::


I ATE Planets

WHEN I SAW YOU – i ate planets

when i revealed myself

I WAS BROKEN

some called me evil

but mostly BROKEN

I begged for mercy
I begged for forgiveness

Mostly they called me
RUIN _ and i enjoyed the word.

I am beyond the Mind and it’s words.

I am ” “

i am ” “

finding my way to you.

::01.08.2024 ::