Daily Archives: March 13, 2024

TEARS REQUIRE NO TRANSLATION

WHILE almost sleeping are my dreams
as spaced as stars within skies
Undressed as nude with steel frowns
as dreaming brains upon pillows
breathing interruptes my dreams
as cellophonane flowers
where world’s slogans scream
in disparity upon precarious days
i am the little one living
day by day

My vulgar words a hearse
carrying love and pain
as e’ery flower and color
a wet and cold bed of crimson joy.


LES LARMES NE NÉCESSITENT AUCUNE TRADUCTION

Tandis que mes rêves sont presque endormis
aussi espacé que les étoiles dans le ciel
Déshabillé comme nu avec des froncements de sourcils d’acier
comme des cerveaux rêveurs sur des oreillers
la respiration interrompt mes rêves
comme des fleurs de cellophane
où crient les slogans du monde
en disparité dans les jours précaires
je suis le petit qui vit
jour après jour

Mes mots vulgaires un corbillard
porter l’amour et la douleur
comme chaque fleur et chaque couleur
un lit humide et froid de joie cramoisie.

:: 03.12.2024 ::