Tag Archives: #Italian

NESSUNO DORME SU QUESTE STRADE (NO ONE SLEEPS UPON THESE STREETS)

In the realm of alleyways, where hope flickers dim,
No solace found, as shadows gently weep,
Even you, my Princess, in cardboard chambers grim,
Gaze at the stars, shivering in love’s keep.

Deep within my chest, a rare heart beats,
A secret name, known only to my soul,
But on your lips, its truth, destiny meets,
When daylight’s rays illuminate the stroll.

With a tender touch, the silence shall break,
That binds our fates, entwined in this street dance,
No passerby shall hear the name we make,
United, forever, in our love’s expanse.

Oh, vanish, moon! Fade, streetlights burning bright!
As dawn awakes, love triumphs in the night!

:: 05.16.2023 ::

NESSUNO DORME SU QUESTE STRADE (NESSUNO DORME SU QUESTE STRADE)

Nel regno dei vicoli, dove la speranza svanisce,
Nessun conforto trovato, mentre le ombre piangono sommessamente,
Anche tu, mia principessa, in cupe camere di cartone,
Guarda le stelle, tremanti nella fortezza dell’amore.

Nel profondo del mio petto batte un cuore raro,
Un nome segreto, noto solo alla mia anima,
Ma sulle tue labbra, la verità di lui, il destino incontra,
Quando i raggi del giorno illuminano la strada.

Con un tocco tenero, il silenzio si romperà,
Che lega i nostri destini, intrecciati in questo ballo di strada,
Nessun passante sentirà il nome che facciamo,
Uniti, per sempre, nella distesa del nostro amore.

Oh, sparisci, luna! Dissolvenza, lampioni che bruciano luminosi!
Quando l’alba si sveglia, l’amore trionfa nella notte!


Sognare il Cuore Dell’Amore

Non morirò finché non avrò vinto! La mia fantasticheria è come una febbre, sulla quale prendo la forma di un uomo addormentato.

Giù, quindi, a un castello maestoso, con mura dorate e scale di marmo; un maledetto pazzo è morto,
il cui occhio è sull’oro.

Là, sul pavimento intriso di sangue, sono bianco come il peccato di un profeta prima che ti temo.

Delicata, delicata è la nebbia bianca intorno alla mia spalla! E ogni volta che alzo lo sguardo e guardo l’occhio caldo, lì, una fiamma di fiamma.

Una notte vi vedo una forma orribile, un gigante mostruoso, un pallido cavallo della notte che galoppa,
su, su va, in cupa agitazione, tra le spesse mura nere.

“Cosa vedi, dio?”

«Un nemico del castello che è mio.
In nome di Dio, vieni da me!

Ti desidero.

Dalla tomba e per il cielo vado a lui; là, dove si esauriscono i raggi
di luce a mezzogiorno, nascerai! Tu nascerai!

Quanto sono forti le grida!
Che batteria!
Il mare bolle!
Sei nato!
Com’è doloroso il parto, e com’è dolce la nutrice, che nutre la fanciulla!

‘Tu nascerai!


MANY REASONS

YOU bury me
a love so deep
no imagining
life without you
A heart so like
songbird song
baku-shan:
not me and no,
not a feeling of
first falling
in love with you
So gretchenfrage!
I’m true and faithful
true to you —
and not cavoli
riscaldati!
:: 07-02-2015 ::