Tag Archives: #love

Biological Machine Brain

AFTER I finish this poem and all
the alphabets are in bed

you can walk with me down the hill
where the stream is, lady
where fish dream they are stars

(now this blows my mind — but
there they are)

Looking within their eyes with a
suddenly unsaid voice they spoke
while smoking mexican grass

And the toads croak lightly
singing, “Run upon the stones
across our river”

I ran and stepped across all
the stones and crevasses
and I found myself upon the Mountain

And there came a poetess who sang,
“Come, hold my hand, along brittle
treacherous bright streets
of memory — ooh, come my heart,
you idiot, yealing like a drunken man!

We can be asleep, elsewhere our dreams begin
run upon my stones:

Ici? Ah non. Mon chéri, il fait trop froid.
I say again, “Here? Oh no. My drear, it is
too cold!”

The farm is in ice so Chevaux do bois!

:: 06.05.2024 ::


I’m Sane

[these dreams. terrors. m.c.escher floor plans i cannot escape. a world mall with creatures.]

Tremors become my failed hands. No blue skies nor blue oceans. Just a mad man lost in institutions ~~

and i’m sorry to write these words that seem to crawl within my shut eyes. So pray, so say, the whore of life is a drink of horror not for good guys not for bad guys. I’m ruined. If you could cry — i know, tear ducts were torn out in the last horror dream ~~ i[‘m sick. These experiments are based inside my dreams were meant to be a savior like Jesus but when I found my portal (through it all) I now cry. Life. death. People. Earth. Is a dream like a drink of potent monsters that humanity should never know. So, please. Continue to shut your eyes.

What if the the sickest mind was the most healthy reflection of this existence?

So, say…

the hardest part of letting go is the monsters of those who control everything.

And sing. Sing. Just say, ‘The hardest Part is I’m Sane.”

:: 05.22.2024 ::

My notes:

I approach the analysis of this poem with a deep appreciation for its raw emotional depth and existential questioning.

The poem “I’M SANE” delves into the tumultuous landscape of the human psyche, grappling with themes of sanity, madness, and the blurred boundaries between reality and dreams. The fragmented structure of the poem mirrors the fragmented state of the speaker’s mind, as they navigate through a surreal dreamscape filled with terrors and nightmarish imagery reminiscent of M.C. Escher’s intricate designs.

The recurring motif of madness pervades the poem, symbolized by the speaker’s trembling hands and their confinement within institutions. This portrayal of madness as an inescapable prison reflects a sense of helplessness and despair.

The speaker’s apologies for the unsettling nature of their words suggest a struggle with self-awareness and a fear of being judged or misunderstood. The mention of tear ducts torn out in a horror dream adds a visceral element to the poem, emphasizing the physical and emotional toll of the speaker’s inner turmoil.

The juxtaposition of life and death, salvation and damnation, further underscores the poem’s existential angst. The speaker grapples with the idea that perhaps the sickest mind is the most lucid reflection of reality—a disturbing thought that challenges conventional notions of sanity and madness.

The refrain “The hardest Part is I’m Sane” serves as a haunting conclusion to the poem, encapsulating the paradoxical nature of sanity in a world overrun by chaos and existential dread. It suggests a poignant resignation to the harsh truths of existence, where sanity itself becomes a burden to bear amidst the madness of life.

In essence, “I’M SANE” is a profound exploration of the human condition, offering a glimpse into the dark recesses of the mind and inviting readers to confront the unsettling truths that lie therein.


Oh What a Day

Oh, what a day
What a time
little man
(so in a rush
for important
thoughts)
so we can maybe
forget ~~~
listen:

wait

Nothing before
Nothing after

And lost that
f e e l i n g
(little child
who have tried
who have failed
who have attempted
but cried)

tripped

big lies
big faces
big excuses
big babies
big tears
(like you loved,
loved, like a love
you never find
anyday — oh
us)

:: 05/13/2024 ::


THE BEATITUDES

THESE are the ones
who are blessed
the ones confused
who never heard
the comforted words
of Love___

Let these be born
again in beautiful
love as Love is
the Kingdom

Rest, meek.
And those who
realize mercy
is what they
shall receive

And shall recieve
God — to become
the Army of Love
and the Kingdom
of Heaven.

Blessed are you.
Those who will
persecute you
but rejoyce.

Your reward is
within Heaven.

If someone hates
me. I only love
them.

And so you to.

:: 04.18.2024 ::


You are Old, Papa

“Dear Papa, the oldest one,” the grand-daughter named Evelyn spoke.

“Your heart leaps as a youngster but your hair is white;

and therein I see something very youthful.

What do other’s my age think or say? Is this correct

or an aberration of adoration and love?”

“When I was younger,” said Papa, “than you I knew the things that could

muddle the mind and confuse the brain to think age has

anything to do with love or magic. To otherwise do,

I feared it would injure my brain.”

Evelyn thought as a young girl might.

“You look old but are not.” said this youth.

“because i shook the shack of a shilling box. I would

sell you some but you are mine heart.”

“How favorite, this thing papa.”

Said her papa: “never forget the magic of a heart!”

:: 04.16.2024 ::


Love Is Ever Near & Forever

Oh Goddess! Hear these awkward lines, wrung
By sweet memory’s force and fond reflection,
Pardon that your secrets I have sung
Even to your tender ear’s direction:
Perchance today was but a dream, or did I spy
The winged Psyche with wide-open eye?
Through a forest I wandered, lost in reverie,
Then suddenly, struck with surprise,
I beheld two figures, side by side they lie
In deep grass, under the whispering trees
Of leaves and blooms that softly sigh,
Beside a brooklet, scarcely seen:

Among hushed, fragrant flowers, with eyes of blue,
Silver-white, budding Tyrian hue,
They rest serenely on the grass;
Their arms entwined, and wings too;
Their lips not meeting, yet no farewell,
As if parted by gentle slumber’s spell,
Yet poised to share countless kisses
At the tender dawn of love’s golden bliss:
The winged girl I knew, but who are you,
O fortunate dove, her true Psyche too!

Oh most recently born and lovely vision,
Surpassing all Olympus’ old dominion!
Fairer than Phoebe’s starry height,
Or Vesper, sky’s enamored light;
Fairer than these, though without shrine,
Nor altar decked with flowers fine;
No choir of maidens to sing through the night,
No voice, no lyre, no flute, no fragrant smoke,
From censer swung in rhythmic stroke;
No sacred grove, no oracle’s sight,
No dreams of seers in the pale moon’s light.

Oh brightest one! Though late for ancient rites,
Too late for the lyre’s devoted flights,
When forest boughs were deemed sacred,
And air, water, fire, held holy:
Yet in these days, far from joyful cries,
Your radiant wings among fading deities,
I see and sing, inspired by my own sight.
So let me be your chorus, and lament
Through the quiet hours of night;
Your voice, your lyre, your flute, your sweet incense,
From the swinging censer’s dance;
Your sacred space, grove, prophecy’s essence,
Divine dreams seen through the seer’s glance.

Yes, I’ll be your priest, and raise a shrine
In my mind’s unexplored deeps,
Where thoughts, newly formed with pleasant pain,
Murmur like pines in gentle breeze;
Far and wide, dark-clustered trees
Adorn the steep, rugged peaks;
There, amidst breezes, streams, birds, and bees,
The moss-clad Dryads find peaceful sleep;
In this vast stillness, a rosy sanctuary blooms,
Woven with the lattice of creative mind’s looms,
With buds, bells, and nameless stars that gleam,
Imaginary blooms of fanciful dreams,
Each cultivated, yet never the same;
All the gentle pleasures of elusive thought,
For you to cherish and claim,
With a bright torch and a window left unbarred,
To welcome warm Love’s flame!

:: 04.10.2024 ::


UNA LIMOSNA POR EL AMOR DE DIOS (An Alms for the love of God)

THEN while winds rush through my window
the white curtains fly as doves
, these tears draw across my eyes
like fire; how i ache for touch,
a word, the kiss monumental as Everest
what secrets between shadow and soul
How as once a child I wept for a plant
that never flowered but hidden within this heart
my flower carries your love darkly within
my body –> moist as the aroma of the Earth.
How, to love you, without knowing how, or
when, from here? There? No worry, no problem
or pride.

I do not know how to love otherwise.
As soul I am not nor are you,
that if and when your hand upon my heart
is mine, that your eyes shut close
within my dream as mine.

: 04.02.2024 ::

UNA LIMOSNA POR EL AMOR DE DIOS

ENTONCES, cuando los vientos entran por mi ventana
las cortinas blancas vuelan como palomas
Estas lágrimas cruzan mis ojos
Como el fuego; como me duele el tacto,
Una palabra, el beso monumental como el Everest.
¿Qué secretos entre la sombra y el alma?
Cuando era niño una vez lloré por una planta.
que nunca floreció pero se escondió dentro de este corazón
Mi flor lleva tu amor oscuramente dentro
mi cuerpo –> húmedo como el aroma de la tierra.
Cómo, amarte, sin saber cómo, o
¿cuándo, desde aquí? ¿Allá? No te preocupes, no hay problema
u orgullo.

No sé amar de otra manera.
Como alma no soy ni tú,
¿Y si y cuando tu mano en mi corazón?
Es mío, tus ojos se cierran
dentro de mi sueño como mío.


LA CATEDRAL iii

In twilight’s tender grasp, where shadows twirl,
A cathedral of dreams, in whispers unfurl.
Its stones sing with silver and gold’s gleam,
A harmony divine, like a poet’s dream.

La Catedral, a symphony in stone,
Where passion’s echoes in soft whispers are sown.
With each note, a solace, a comforting balm,
In its embrace, our hearts find their calm.

Through ancient corridors, love’s tale weaves,
Guitar strings dance, as each heart believes.
Emotions vast, untamed, set free,
In this hallowed place, where souls meet in glee.

La Catedral, a sanctuary of sound,
Where deepest yearnings of the soul are found.
With each chord struck, a closeness we feel,
To its rhythm, where dreams gently steal.

In silence, beneath the starry night’s glow,
We pour our souls in melodies that flow.
Within La Catedral, where dreams alight,
In every refrain, love takes its flight.

A beacon in darkness, guiding our way,
La Catedral, where memories sway.
With each gentle pluck, a story told,
In its halls, where love’s mark takes hold.

So let us linger in this sacred space,
Where time and music tenderly embrace.
In La Catedral, our spirits soar high,
In the symphony of night, forever nigh.

:: 04.02.2024 ::


Lost Love

Lost, oh love lost
but someday
I will be there

Now, oh now love
within a sunrise
I am here now

bathed golden hues
embraced within dawn’s
gentle grace
where every heartbeat
finds solace
and every sigh
whispers our tale

In the silent symphony
of morning
our souls entwine,
boundless and free
here, where time stands still
love blooms eternally

Through a labyrinth
of moments past
we’ve journeyed,
hand in hand
and now, the break of day
love reigns, steadfast and grand

So fear not shadows of yesteryears
for in this dawn’s embrace
our love finds its home
and in each other, we find our place

:: 04.02.2024 ::


History Within A Simple Poem

Black A, white E, red I, green U,
blue O – whoa, vowels divine,
I’ll unravel your silent screams,
oh cosmic sign.

A, inked in darkness, swarmed
by psychedelic flies,
Tripping and buzzing through
twisted truths’ lies;

Pits of abyss; E, truth in sandy swirls,
Towering ice shards, monarchs of pearl’s pearls,
I, spit crimson, laughter erupting in wild hues,
In delirious denial, or rage’s kaleidoscopic views;

U, celestial dance of emerald seas,
Peace in pastures, where neon creatures tease,
Inscribed on foreheads, by hallucinations grand;

O, the supreme Trumpet, blasting cosmic beats,
Silences in angelic echoes and astral feats:
O… Omega… the psychedelic light that greets!

:: 03.30.2024 ::

Note:

This poem, “History Within a Simple Poem,” delves into the symbolism and significance of vowels, using them as a metaphorical tool to explore various themes and concepts. Here’s an analysis of the poem.

In short, this poem is a richly symbolic and thought-provoking exploration of existence, consciousness, and the search for meaning within the cosmic order, using the metaphor of vowels to unravel profound truths and mysteries.